Хто переклав Мюнхгаузена?

У 1923 р. у видавництві «Всесвітня література» вийшла книга під назвою «Дивовижні пригоди, подорожі та військові подвиги барона Мюнхгаузена: скорочене видання для дітей середнього віку / переклад з англійської за редакцією Чуковського» з ілюстраціями р. Дорі.

Готфрід Август Бюргер Німецький поет Готфрід Август Бюргер упродовж 1776—1779 років переклав твір Распе німецькою мовою, включивши до нього кілька оригінальних оповідань, які відтоді вважаються невід'ємною складовою пригод барона Мюнхгаузена.

Наступна знайдена нитка: 1997 року видавництво Назрані «Астрель» випустило «Пригоди барона Мюнхаузена» Розспі в перекладі Ф. Нємцева та Н. Жбанкової з ілюстраціями С. Борисової.

Послуживши при дворі, барон вирушив на Російсько-турецьку війну, під час якої здійснив знаменитий політ на ядрі. Пересуватися на снаряді було не надто зручно, тому Мюнхгаузен опинився у болоті. Втім, він не звик сумувати і здаватися, тому легко витяг сам себе за кіску перуки.